“拼音被改”引质疑
时间:2019-03-06 17:53 来源:未知 作者:健康社区 点击:次
“乡音无改鬓毛衰”的“衰”原在本诗中读“cui”,现改成“shuai”。“远上寒山石径斜”的“斜”由“xia”改成“xie”。“一骑红尘妃子笑”的“骑”由“ji”改为“qi”。 由于较多人读错而做出的诸如此类汉语拼音修正,不日通过中国播音主持网的一篇《播音员掌管人请注意,这些字词的拼音被改了!》热传,不少网友反映,自己小学时费尽戮力才记下的读音,这一次被证明本身又一次做错了。 除了上述内容,尚有一些读音如,“压迫服从”的“说”原读“shui”,现读“shuo”。“粳米”的“粳”由“jing”改为“geng”。记者就此发函致教诲部新闻办提出采访,其答复称,有动静会颁发在言语文字运用计划司的网页上。而争议加倍放大以后,教训部相关部门回答媒体称,“改后的审议表尚未通过审议,还应以原读音为准”。干系钻研员对外闪现,该篇网传文章的诬捏因素很高。 修正 “对付读音要少数苦守少数的说法,也是个误会。真的错得多,而且过失内容是异样的,那这个‘错’就要打个问号了,它极多是不切合语言进行规律的,未必年光段就要通过一些方式让它们变得规范。”《句斟字嚼》主编黄休闲陈述记者,“首先要区分错读和异读的判别,错读必要改正,异读须要疏导。当初审音审的是异读,不是Internet上说的,专家把精确的读音审成舛错的,或者把过错的审成切确的。” 而教训部《平凡话异读审音表》考订课题组2016年6月6日在教诲部web上曾发布过《寻常话异读词审议表(勘误稿)》的网罗定见通知布告,“国度语委于2011年10月动员了新中国成立以来第三次平庸话审音任务,首要内容是研制寻常话审音准则,按照当前言语生活发展须要勘误1985年发布的《平庸话异读词审音表》,构建健全寻常话语音规范琐细。” 采集定见的办法有多种:向国度语委成员单位与各地语委单元发函;在北京、上海、广州分袂召开谈判会听取一小块省市代表见解;通过Internet、手机新传媒等渠道征集网民定见,共有5万多人加入了网上读音查询拜访,由此形成为了《普通话异读审音表(修订稿)》。 “文中提到的读音旋转题目,大都与本次审音工作有关。”中国社会科学院措辞研讨所益处、辞书编纂研讨焦点主任、《平凡话异读词审音表》订正课题组组长研究员刘图画撰文公然闪现。 “目前语音有三个尺度,一个是《平庸话异读词审音表》,这是国度的规范标准。但国度的审音标准涵盖面没有那么广,许多读音越过局限。第二即是词典,像《当代汉语词典》,这是声威的学术规范。还有便是教材,是使用领域的规范。”辅导部说话文字运用钻研所王晖教授对媒体透露表现。 语音历史 指点部措辞文字使用钻研所平庸话测试处钻研员韩玉华曾撰文指出,议定语音规范可追溯到1913年的“读音对立会”,迄今用时百余年。 民国当局成立后,在北京召开过暂时经验集会,决意在全国范围推行“国语”。于是,有了各省代表组成的“读音对抗会”,被教育部召集而来注定“国音”的尺度。彼时,北京音与南京音是两大争论的焦点。前者存在人丁上风,后者“被以为与中古音更接近、更‘雅’、更利于传承文化,且与吴、粤等南方方言同样都生活了入声,更有利于非官话区人群学习、承受。”韩玉华写道。 终极,按省投票的终究是——北京音取得少数票。但为了均衡南北方,当年议定出的首个“国音”规范“现实上是一种南正北方言同化的杂糅音,祖先称之为‘老国音’”。也正由于其杂糅而成,推广出现难度。问题通过1920年颁布发表的《国音字典》直接反映出来——此中的汉字腔调未能抗衡。 由此,许多专家发声,倡始推广北京音为标准。1923年,“国语匹敌筹备会”所成立的“国音字典增修委员会”从新必定北京语音为“新国音”。随后,1932年苍生当局教育部揭橥刊行的《国音常用字汇》确立了北京音的权势巨子职位。 1955年,经由多方探讨,汉民族一路语定名为“寻常话”,以北京音为尺度音。次年,“普通话审音委员会”成立,成员由中国科学院语言研讨所语文专家组成。其拟定出《寻常话审音准则》,并在第二次委员会会议通过草案。个中的异读词审音总原则有两条:“平庸话的语音该当以现在北京语音为规范;审音对象理应以词为单位。异读词审音除了对外来词、专业词等不凡词的审音,主假如处置惩罚北京语音的外部冲突(如文白异读、前后异读等),排除北京土音,重点是对轻声、儿化的处理。” 审音 云云,第一次审音工作历时整整五年,从1957年进行到1962年。1963年,编辑降生了《普通话异读词三次审音总表底稿》。 改革开放后,寻常话语音钻研繁华发展。1982年,中国文字改革委员会卖命寻常话审音工作,其第八次主任聚会会议选择重修平庸话审音委员会,作为其内的常设机构。从当年到1985年,审音委员会订正和补充了《寻常话异读词三次审音总表草稿》,肯定了《平凡话异读词审音表》。 而在1985年,中国笔墨变革委员会改名为国家言语笔墨任务委员会(下简称“语委”)。《审音表》则在昔时12月,由语委、国家指点委员会、广播电视部说合发布,作为部颁尺度,通令试验。 2011年,语委带动第三次普通话审音任务,根据措辞生活发展须要,再次勘误1985年的《审音表》。这次,平庸话审音委员会由措辞学、教导学、播音主持、科技感叹词、地名等领域专家组成,设立了“寻常话审音原则制定及《平庸话异读词审音表》考订”课题,中国社会科学院措辞研讨所禁受主要任务。 据受到课题组寄予而参预这次调查的南开大学语音团队的一份呈文显示,该团队约30名成员,挑选了1985年勘误的《审音表》中比照常用的577个异读词,波及177个多音字;添加了28个审音表不有列出但理论生活中出现异读频率较高的字,于2012年3月到5月在北京进行了问卷抽样查询拜访。问卷是经课题组人员审定,终极以选择题内容泛起。 调查团队在校园、办公楼、街道等不同场所披发了530份问卷给北京出生避世、长大的居民,发出502份有效问卷。此中一项下场显示出,准确率较高的词语较多,准确率较低的词语占比少,他们得出“人们对异读词的实际读音小我上与(审音表)的正音是一致的。”论断。 后来,该团队用不异的问卷在天津进行了100人的抽样调查,数据后果显示与北京的终归接近。依照粗略率,该团队建议,粗略率低于20%的异读字“可能需求对原本的读音进行批改”。 呈报举出个别异读词的例子,如“伯”,在《审音表》中有两个读音,“伯伯”,读“bo”;在“大伯子”中,读“bai”(第三声)。但第二种读音只需16.95%的被调查者读准确,而对付这种情况下,被常见的误读为“bai”(第一声)的概率抵达72.79%,而此读音并无列进《审音表》。是以,《审音表》订正版将把“大伯子”中的“bai”(第三声)改成“bai”(第一声)。 这次审音用时四年多,构成了2016年6月颁布的《普通话异读词审音表(勘误稿)》,直至如今仍处于向社会收罗见解的阶段。 (责任编辑:健康社区) |